La abstención de Girona, segunda fuerza política por detrás de CiU y delante de ERC, PP, PSC e IC-IU

1

La abstención supera a todos los partidos en Girona excepto a CIU, con un total de 143.638 sufragios, dato que supone un 29.29% del total de la población censada. La diferencia con el partido mayoritario, que obtuvo 147.827 votos, fue reducida, tan solo de 4.000.  Sin embargo, la tercera opción política ERC con 61.020 votos no llega a la mitad de los que obtuvo la abstención. El PSC quedaba por detrás obteniendo tan solo 34.567 seguido por el PP que consiguió 32.912. IU logró solo 20.317 votos.

El reparto del botín para los partidos dependientes del erario público será suculento. Del total de 17 escaños CIU obtuvo 9, misma cifra que en las anteriores elecciones. ERC gana uno llegando a los 3 escaños. Por su parte el PSC pierde 1 y se queda con 2 cifra que también consiguió el PP tras obtener uno más que en 2010. ICV-EUiA (IU) se mantiene tan solo un escaño.

 

Creative Commons License

Este trabajo de Redacción está protegido bajo licencia Atribución Creative Commons-NonCommercial-NoDerivs 4.0 Internacional Los permisos mas allá del ámbito de esta licencia pueden estar disponibles en https://www.diariorc.com/aviso-legal/

1
Dejar una respuesta

Por favor Conecta para comentar
1 Hilos de comentarios
0 Respuestas a hilos
0 Seguidores
 
Comentario con mas reacciones
Hilo mas comentado
1 Autores de comentarios
Lucarno Comentaristas mas recientes
  Suscripción  
mas nuevo mas antiguo mas votado
Notificar de
Lucarno
Lucarno

A ver si lo entiendo. Su página está en Español o castellano y ustedes escriben los nombres regionales en otra lengua. ¿Tan difícil es poner Gerona o Lérida? Ya puestos, pongan Catalunya en vez de Cataluña. O todo en catalán o todo en español. ¿Hay algún acomplejado en su redacción con el español? El sr. Trevijano es partidario de escribir correctamente, así que no entiendo porqué este medio escribe en catalán, vascuence o gallego cuando se refiere a provincias y localidades de regiones con otras lenguas. Entre la gran mayoría de hispano parlantes la nomenclatura o toponimia debe ser en español si se escribe o habla en español. Y que otros, en sus medios, escriban en lo que les parezca. Gracias